Sophie Voillot was born in Marseille and grew up in the Montreal area. She studied literature and linguistics and worked for a short while as a screenwriter before focusing on translation. She also has published poems and short stories in various reviews and has authored several literary translations. Voillot was awarded the Governor General’s Literary Award in 2006 for her translation of Thomas Wharton’s novel Salamander (French title: Un Jardin de Papier); in 2010 for her translation of Rawi Hage’s second novel, Cockroach (French title: Le Cafard); and in 2013 for her translation of Alison Pick’s novel Far to Go (French title: L’enfant du jeudi). Sophie lives in Montreal.

Sophie Voillot
Books translated by Sophie Voillot
-
Parfum de Poussiere
by Rawi Hage
Translated by Sophie Voillot
Published in 2007
- Finalist — QWF Translation Prize in 2008
-
-
Te souviens-tu de ta naissance?
Translated by Sophie Voillot
Published in 2024
- Finalist — Prix de Traduction de la Fondation Cole in 2024
