Romans-fleuves by Pierre Nepveu , Translated by Donald Winkler
Finalist for QWF Translation Prize in 1999
Pierre Nepveu, a leading poet and man of letters, steps out of the “vast cloud of unmeaning” that hangs over so much poetry from Quebec and sees, in “the streetlamps at three o’clock”, small truths of life “disarmed by a single white flower dogwood.” It is a disciplined vision, under “dread of avalanche.” This is the first selection of his verse in English. Nepveu was the recipient of the Governor General’s Award for Romans-fleuves in 1997. Translated from the French by Donald Winkler.
Click here to search for this book at the Atwater Library.